Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты еще не знаешь, пирожок, насколько я могу быть неуравновешенной, — с угрозой в голосе ответила вице-адмирал, взгляд ее не предвещал ничего хорошего для Абадайи.
— Держать таких на поводке надо, — ничуть не стушевался «пирожок» и продолжал:
— Далее, пока «Звезда Смерти» возилась с группой Самсонова, на нее с «тыла» набросилась бы дивизия Конрада Белова…
— А как же засадная эскадра, которую вел лично я? — парировал Грегори Парсон, продолжающий интересоваться гипотетическим развитием событий, будто это имело какое-то значение. — Две почти полнокровные дивизии, выйдя из «тумана войны» без особых усилий проломили бы любую оборону «раски». Никакой Конрад, как вы его назвали, Белов, и другие не смогли бы этому противостоять. И только благодаря вашему предательству, разгрома Черноморского флота не случилось!
— Я бы на вашем месте, адмирал, вообще молчал, — ответил на это Абадайя Смит, вытирая жирные пальцы о китель после того, как расправился с огромным сочным бутербродом. — Вас обвести вокруг пальца, ничего не стоит…
Парсон покраснел и стушевался, коммандер говорил истинную правду, и здесь не поспоришь.
— Если даже мне удалось остановить две дивизии и заставить вас поверить в сказку, то я просто молчу, — ехидно покачал головой Смит и махнул рукой в сторону командующего. — Я даже сам удивился тому, как легко «янки» обвести вокруг пальца.
— В оправдание командующего могу сказать, что история рассказанная вами была крайне убедительна и теоретически реальна! — вставил слово Мелвин Дорси, так же как и Парсон введенный в заблуждение актерской игрой толстого коммандера. — Представьте, что вы следуете в пространстве, в расчете в скором времени атаковать врага, и перед вашим носом возникает сборная эскадра сразу из трех участников конфликта. Наш корабль, османские корабли и русский линкор! Что бы вы подумали и как бы поступили на нашем месте⁈
Конечно, сначала мы все были в шоке, но потом, поразмыслив, приняли ваши слова, коммандер, за правду…
— Да, в этом я мастер, — кивнул Абадайя довольный собой и без тени стыда.
— Согласитесь, история о договоре между Итаном Дрейком и Иваном Самсоновым могла иметь место, о чем свидетельствовало присутствие «Йорктауна» и «Абдул Кадира» в составе Черноморского флота, а еще были две галеры… Ну что мы могли подумать? Что это все истинная правда и 10-я дивизия адмирала Ловато находится в качестве заложника в «Тавриде». Приказ командующего Парсона остановить сражение являлся единственным спасением для…
— Да-да, для несуществующей дивизии, — перебил Дорси, смеющийся во все горло Абадайя. — А лень было посмотреть на «Йорктаун» в оптические приборы? Тогда бы вы увидели, что из себя представляет данный крейсер. Мой малыш помят как после столкновения с астероидом, без пушек и с пробитой обшивкой. Такой, корабль должен был сопровождать Черноморский флот? Нет, я конечно рад, что вы и ваши офицеры очень недалекие. Именно поэтому я сейчас жив, здоров и на свободе…
— Это ненадолго, «пирожок», — снова зазвучала угроза со стороны вице-адмирала Уоррен.
— А как же «Абдул Кадир» и галеры⁈ — не успокаивался Мелвин Дорси, который тоже не понимал и половины происходящего. — Как объяснить присутствие кораблей союзников рядом с вами?
— Все те же оптические сканеры вам в помощь, — ответил коммандер Смит, косясь на очередной бургер, лежащий на столе перед пультом. — Я сам плохо понимаю, как «раски» это удается, но уже не первый раз они обманывают наших ребят, маскируя собственные корабли под наших друзей криптотурков. Какая-то новейшая технология, я не уточнял…
— Уточнял у кого? — заинтересовался Парсон. — Вы обсуждали это с Иваном Самсоновым?
— Да, какое там, — махнул рукой Абадайя. — Иван Самсонов не умней вас, адмирал, при всем уважении…
Грегори Парсон приосанился, не совсем правда понимая, комплимент это или оскорбление.
— Есть у «раски» во флоте один парень, очень дерзкий и способный, — закивал Смит. — Клянусь именем моей покойной матушки — Аделии Смит, что на театре военных действий он еще себя покажет.
— О ком вы говорите?
— Об адмирале Александре Василькове, — ответил Абадайя. — Именно он спланировал операцию по вашей дезинформации, джентльмены. Именно он разбросал по космосу сотни зондов, которые ослепили сканеры на кораблях командующего. Именно его корабль — тяжелый крейсер «Одинокий» был превращен в османский «Абдул Кадир». Да, и перед этим Васильков еще взял в качестве военного трофея две галеры султана, что добавило красок в картину. Кстати об «Абдул Кадире»… Как я слышал данный линкор был захвачен тем же Александром Васильковым несколько ранее…
— Это какой-то злой гений, этот Васильков! — ужаснулся Дорси, по традиции осенив себя крестным знамением. — Неужели все придумал и сделал один человек⁈ Если это сотворил всего лишь один русский, то как мы собираемся победить целую Российскую Империю?
— Успокойтесь, адмирал, — улыбнулся Абадайя. — К счастью для нас, таких людей как Васильков один на миллион, остальные «раски» не такие перспективные и чем-то похожи на нас, поэтому шансы на победу сохраняются…
— Мне стало легче…
— И все же без одного человека, который являлся ключевым звеном в этом обмане, ничего бы у этого русского злого гения не получилось, так⁈ — Уоррен по-прежнему испепеляла Абадайю недобрым взглядом. — Если бы не ты — жирдяй, «раски» не удалось бы нас обмануть…
— Ну, извините, что я так хорош в разговорном жанре, — покаялся Смит, издеваясь над собравшимися. — Повторюсь, я просто спасал свою шкуру, а так же парней из команды «Йорктауна». Договор с Васильковым был таков: я помогаю обвести вокруг пальца адмирала Парсона, а он возвращает вашему покорному слуге и его людям свободу. Более того, благородный «раски» оставил мне еще в виде бонуса любимого малыша «Йорктауна» — это вообще круть и большая удача! Не представляете, как я счастлив!
— Не беспокойся, скоро на «Йорктауне» будет совершенно новый командир, — процедила сквозь зубы Элизабет Уоррен.
— Мечты-мечты, — отмахнулся Абдадайя и потянулся к очередному бутерброду. — Слава деве Марии, что командующий у меня не «Шваброидный Грег» Парсон, а великий и ужасный — Итан «Короткая нога» Дрейк. Поэтому мне не только не грозит трибунал, я еще жду повышения за то, что вызволил из плена корабль…
— Правильней сказать, — в разговор неожиданно вмешался молчавший до этого Илайя Джонс, и от его взгляда у Абадайи кусок застрял в горле, — что совсем скоро на «Йорктауне» не просто сменится командир, данного крейсера вообще не будет существовать…
Абадайя поперхнулся, краем глаза покосившись на карту у себя в отсеке. К его крейсеру от стоящего напротив 4-го «вспомогательного» флота отделился одинокий линкор, который стал быстро приближаться. Этим линкором оказался «Юта» — флагман «Звезды Смерти» и по маршруту движения, скорости и повороту башен батарей корабля, коммандер Смит понял, что тот идет по его душу.
Нервный диалог между старшим офицерским составом флота Парсона тоже не предвещал ничего хорошего для толстяка, комдивы пытались остановить Джонса и уговаривали того не делать глупостей…
— Адмирал, остановите корабль и вернитесь в строй! — приказывал Джонсу сам Грег Парсон.
— Илайя, не дури, это все плохо кончится, — уговаривал своего товарища, Дюк Фланнаган.
— Иисус Мария! Что ты делаешь, безумец! — почти кричал Мелвин Дорси не забыв перекреститься.
Элизабет Уоррен молчала, так как вообще не разговаривала с Джонсом и терпеть его не могла, но в данный момент похоже искренне поддерживала, ненавидя предателя Абадайю куда больше, чем Илайю.
«Юта» шел по атакующей прямой линии, заходя на «Йорктаун» со стороны кормы. Как правило, заход со стороны силовых установок производился для снижения противодействия артиллерии защищающегося корабля, но в этом случае такой маневр был лишним — «Йорктауну» итак было попросту нечем защитить себя. Кроме как пары батарей средней дальности с левого борта, уцелевших после боя с русскими, на крейсере Абадайи другой защиты не имелось. Поэтому в противостоянии с «Ютой» у толстяка Смита и его команды не было ни единого шанса.
Однако у коммандера оставалось единственное оружие — его длинный язык и светлая голова, которая соображала невероятно быстро в условиях, когда огромное тело находилось в опасности.
— Прежде чем отдать приказ на уничтожение моего крейсера, посмотри на данные сканеров дальнего обнаружения, глупец, — Абадайя смело глядел на Джонса с экрана, стараясь не показывать тому, как сильно он испугался…
— Видишь в двадцати миллионах километров
- Адмирал Империи 9 [СИ] - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Адмирал Империи 11 (СИ) - Дмитрий Николаевич Коровников - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Адмирал Империи 26 (СИ) - Коровников Дмитрий - Героическая фантастика
- Адмирал Империи – 22 (СИ) - Коровников Дмитрий - Героическая фантастика
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Порт-Артур – Токио - Александр Борисович Чернов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Темный прилив-2: Руины - Майкл Стэкпол - Боевая фантастика
- Путь Врат - Фредерик Пол - Космическая фантастика
- Скрытая империя. Звездный лес - Кевин Андерсон - Космическая фантастика
- Акселератор жизни. Слой четвертый - Сергей Александрович Соколов - Героическая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания